गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत्‌ ।प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम्‌॥
गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत्‌ ।प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम्‌॥

गतिर्भर्ता प्रभु: साक्षी निवास: शरणं सुहृत् |
प्रभव: प्रलय: स्थानं निधानं बीजमव्ययम् || 18||

gatir bhartā prabhuḥ sākṣhī nivāsaḥ śharaṇaṁ suhṛit
prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṁ nidhānaṁ bījam avyayam

Audio

भावार्थ:

प्राप्त होने योग्य परम धाम, भरण-पोषण करने वाला, सबका स्वामी, शुभाशुभ का देखने वाला, सबका वासस्थान, शरण लेने योग्य, प्रत्युपकार न चाहकर हित करने वाला, सबकी उत्पत्ति-प्रलय का हेतु, स्थिति का आधार, निधान (प्रलयकाल में संपूर्ण भूत सूक्ष्म रूप से जिसमें लय होते हैं उसका नाम ‘निधान’ है) और अविनाशी कारण भी मैं ही हूँ॥18॥

Translation

: I am the Supreme Goal of all living beings, and I am also their Sustainer, Master, Witness, Abode, Shelter, and Friend. I am the Origin, End, and Resting Place of creation; I am the Storehouse and Eternal Seed.

English Translation Of Sri Shankaracharya’s Sanskrit Commentary By Swami Gambirananda

See also  होली खेलण ने नंदलाल बना म्हारे महल पधारो जी महल पधारो, म्हारे महल पधारो, महल पधारो सांवरिया

Browse Temples in India

Recent Posts